صرة أو محور بكرة الشريط المغناطيسي - traduction vers Anglais
DICLIB.COM
Outils linguistiques IA
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:     

Traduction et analyse des mots par intelligence artificielle

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

صرة أو محور بكرة الشريط المغناطيسي - traduction vers Anglais

SAUDI ARABIAN COMMANDER
Rahmah bin Jabir al-Jalahmah; Rahmah bin Jabir al-Jalahimah; رحمة بن جابر بن عذبي الجلهمي أو الجلاهمة; Rahmah ibn Jabr; Rahmah ibn Jabir al-Jalahimah; Rahmah ibn Jabir Al Jalhami

صرة أو محور بكرة الشريط المغناطيسي      

hub (N)

hub         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Hubs; HUB; Hub (disambiguation)
N
الصرة ،محور العجلة أو المروحة محور صرة أو محور بكرة الشريط المغناطيسي
مجال مغناطيسى         
  • توضيح المجال المغناطيسي للأرض.
  • ينتشر المجال المغناطيسي على شكل خطوط من القطب الشمالي إلى القطب الجنوبي للمغناطيس.
  • المجال المغناطيسي للأرض والذي يمنع الرياح الشمسية من الوصول إلى الغلاف الجوي.
  • تمثيل المجال المغناطيسي لملف ذو 10 لفات. (المحور الرأسي يعطي شدة المجال B ).
  • المجال المغناطيسي في مقطع ملف أسطواني: العلامة „ × “ (اتجاه التيار يدخل الصفحة) وعلامة „·“ (التيار يخرج من الصفحة).
مجال مغناطيسي; المجال المغناطيسي; الحث المغناطيسي; حث مغناطيسي; حقلا مغناطيسيا; كثافة الحقل المغناطيسي; كثافة التدفق المغناطيسي; خطوط المجال المغناطيسي; خطوط الفيض المغناطيسي; مجالا مغناطيسيا; قوة مغناطيسية; الحقل المغناطيسي; Magnetic field; مجال مغنطيسي; المجال المغناطيسى; مجال مغناطيسى; المجال المغنطيسي; كثافة الفيض المخناطيسي

magnetic domain

Wikipédia

Rahmah ibn Jabir al-Jalhami

Rahmah ibn Jabir ibn Adhbi al-Jalhami (Arabic: رحمة بن جابر بن عذبي الجلهمي; c. 1760–1826) was an Arab ruler in the Persian Gulf region and was described by his contemporary, the English traveler and author, James Silk Buckingham, as 'the most successful and the most generally tolerated pirate, perhaps, that ever infested any sea.'

As a pirate, he had a reputation for being ruthless and fearless. He wore an eyepatch after losing an eye in battle, which makes him the earliest documented pirate to have worn an eyepatch. He was described by the British statesman Charles Belgrave as 'one of the most vivid characters the Persian Gulf has produced, a daring freebooter without fear or mercy' (ironically, his first name means 'mercy' in Arabic).

He began life as a horse dealer, and he used the money he saved to buy his first ship and with ten companions began a career of buccaneering. He was so successful that he soon acquired a new craft: a 300-ton boat, manned by 350 men. He would later have as many as 2000 followers, many of them black slaves. At one point his flagship was the 'Al-Manowar' (derived from English).